miercuri, 18 martie 2015

Travel: Kutaisi,Georgia

En
In december we decided to go to Georgia, to celebrate my husband's 30th birthday. The trip was a present for him and Georgia turned out to offer us exactly what we needed: warm weather, adventure, extraordinary food, wonderful people, breathtaking places. Wherever we were in Georgia, we were welcomed with warm hugs and smiles. It is a place for our soles where we will return again for sure.

Ro
În decembrie ne-am decis să facem o mică excursioară în Georgia, pentru a sărbători cea de 30-cea aniversare a soțului meu. Excursia a fost cadoul meu pentru el și Georgia ne-a oferit exact ceea ce aveam nevoie: vreme caldă, aventură, mâncăruri extraordinare, oameni minunați, locuri care îți taie respirația. Oriunde ne-am aflat și ne-am dus în Georgia, am fost primiți cu zâmbete și cu brațele deschise. Georgia ocupă un loc special în sufletele nostre și cu siguranță ne vom întoarce acolo din nou.



Since there are no direct flight from Cluj to Georgia, we had to take one from Budapest. We flew with Wizz Air, the tickets were cheap, around 450 Ron for 2 persons round way, mainly because I bought them 6 months earlier. Our first contact with georgian land was through Kutaisi airoport, early in the morning, at about 5 am. Kutaisi airport is very small but modern, and is well connected to others cities. From there you can take buses to Tbilisi, Batumi, or even rent a car if you would like to explore Georgia on your own. A ticket to Tbilisi costs 15 lari. Our choise was to spend one day in Kutaisi and then visit the capital city.

Pentru a ajunge în Georgia, am luat un zbor Wizz Air din Budapesta, căci din păcate din Cluj nu sunt curse directe cu această destinație. Biletele au fost foarte ieftine, ne-au costat aproximativ 450 Ron pentru două persoane, dus-întors, întrucât le-am luat cu aproximativ 6 luni mai devreme. Primul contact cu pământul georgian a fost prin Aeroportul din Kutiaisi, unde am ajuns dis-de-dimineață, în jurul orei 5. Aeroportul din Kutaisi este unul foarte mic dar foarte modern și bine connectat cu celalelte orașe ale țării. De acolo puteți lua autobuze spre Tbilisi, Batumi sau chiar puteți să închiriați o mășină dacă doriți să explorați Georgia pe cont propriu. Un bilet până la Tbilisi costă 15 lari. Noi, însă am decis că merită să petrecem o zi în Kutaisi și abia apoi să vizităm capitala.


Kutaisi is very cozy, intimate, everybody is really friendly to you, and happy to talk with you. We were confused with italians, although my believe is that I do not look like an italian woman at all,  but it was probably because my husband seems preaty italian and of course because of the language. 
One funny experience that happened to us, was at a restaurant. When we got in Kutaisi we slept for about 3 hours, because our enthusiams did not let us sleep to much, and of course when we woke up we wanted to enjoy a good cup of coffee. We entered a very beautiful place, but to our surprise they did not have any coffee, I mean they did, but only 3 in 1 which lets admit it, it's not coffee. We told them that we are sorry, but we must have a cup of coffee so we went to another place, but we promised them that we will return since the place was very very beautiful. So at 6 pm we returned there and in the minute we entered, the guy who was serving came to us and told us : "Welcome back! We have expreso, we have capucino, we have latte machiato, we have americano!" They had everything! We started laughing, but we were really impressed! We did not expect that at all! Below are some pictures from the restaurant, don't miss it if you have the chance to be in Kutaisi!

Kutaisi este un oraș foarte intim și primitor, toată lumea este foarte prietenoasă, bucuroasă să vorbească cu tine și să te ajute. Localnicii au crezut că suntem italieni, deși eu chiar nu cred că mă aseamăn unei italience, dar asemănarea s-a produs mai mult datorită soțului meu care aduce a italian și cu siguranță și datorită limbii.
Dar stați să vă povestesc ce ni s-a întâmplat la un restaurant. În dimineața în care am ajuns în Kutaisi, am dormit doar 3 ore, din cauza entuziasmului bănuiesc. Oricum, după ce ne-am trezit am căutat un local unde să putem savura o cafea delicioasă. Am intrat într-un restaurant foarte frumos, dar spre surprinderea noastră nu aveau cafea, adică aveau doar 3 în 1, care haideți să recunoaștem, nu se poate numi cafea. I-am spus chelnerului că ne cerem scuze, dar noi chiar avem nevoie de o cafea adevărată și am plecat, cu promisiunea că ne vom întoarce mai spre seară. Așadar, pe la ora 6 ne-am întors și am avut o primire de-a dreptul surprinzătoare. Chelnerul, foarte simpatic dar cam neîndemânatic ne-a spus: "Bine ați revenit! Avem expreso, avem capucino, avem latte machiato, avem americano!". Aveau de toate! Pe noi ne-a bufnit râsul instantaneu, dar am rămas foarte impresionați, chiar nu ne-am așteptat deloc la asta! Mai jos puteți vedea câteva poze cu frumosul restaurant. Să nu cumva să îl ocoliți dacă treceți prin Kutaisi!



The Georgian food is extremely delicious. It's a mix of tastes that I didn't knew existed before. They combine vegetables with fruits and meat, they have delicious cheese and the best part is that everything is organic since agriculture and wine production are their main activities. Since we got to the subject of wines, let me just tell you that if you ever go to Georgia you will fall in love with their wines...We had tasted several types of wines, even the one Stalin used to drink (which is more on the sweeter side) and the best of them is Mukuzani from Teliani Valley.

Mâncarea georgiană este extrem de delicioasă. Oferă o combinație de gusturi nemaiîntâlnită de mine până atunci. Folosesc multe legume combinate cu fructe și carne, de asemenea au o brânză extraordinară și partea cea mai bună este că toate sunt foarte naturale, căci agricultura și producția de vin sunt principalele lor activități. Și dacă tot am ajuns să vorbim despre vin, trebuie să vă spun că vinurile lor sunt extraordinare, dacă ajungeți vreodată în Georgia cu siguranță vă veți îndrăgosti de vinurile lor. Noi am gustat mai multe soiuri, inclusiv pe cel pe care Stalin îl bea (care e mai mult spre demidulce) și cel mai mult ne-a plăcut Mukuzani produs de Teliani Valley.


Our day in Kutaisi was  very relaxing, we walked around the city to feel it's vibe, we enjoyed all the tangerines that we bought from the people on the street, we went to the central Bazar, we visited the Bagrati Cathedral, and at night we talked with Maya, the lady from the Diplomati Hotel were we stayed. It was a perfect day to start our trip in Georgia. I leave you to enjoy the pictures! Stay close because our Georgian adventure is not over yet! Tbilisi is next! Until next time!

Ziua pe care am petrecut-o la Kutaisi a fost foarte relaxantă, ne-am plimbat prin tot orașul, am savurat mandarinele pe care le-am cumpărat de la vânzătorii de pe stradă, am vizitat Bazarul central, Catedrala Bagrati și seara ne-am petrecut-o în compania gazdei noastre de la Hotelul Diplomati. A fost o zi perfectă pentru începutul excursiei nostre în Georgia. Vă las cu pozele de mai jos și stați pe aproape căci aventura nu s-a terminat! Urmează Tbilisi! Pe data viitoare!












Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu